RODA DA VIDA

Kodoish, Kodoish, Kodoish, Adonai Tsebayoth - Oramos pela vida e pela saúde de todos os que servem a Paz no mundo — homens e mulheres de todas as culturas, tradições e caminhos espirituais que, com coragem e entrega, assumem missões difíceis para levar esperança, justiça e consciência a um planeta tantas vezes ferido pela corrupção e pela desigualdade. Honramos estes irmãos e irmãs da humanidade, desde figuras amplamente reconhecidas, como o Papa Francisco e o Dalai Lama, até todos aqueles que, de forma silenciosa e anónima, trabalham pela harmonia, pela verdade e pelo bem comum. Cada um deles, na sua própria luz, ajuda a elevar a vibração da Terra e a despertar a compaixão nos corações. Que o seu exemplo inspire um mundo onde nenhum ser esteja à mercê da tirania, onde a força seja sempre colocada ao serviço do Amor, e onde a verdadeira autoridade seja a da consciência desperta e da dignidade humana. Elevemos também a nossa prece à Mãe Terra, casa sagrada de todos os povos e de todas as formas de vida. Que a nossa atenção, o nosso cuidado e as nossas ações reflitam o respeito profundo que ela merece. Que sejamos a mudança viva, a presença consciente e o gesto compassivo que contribui para a cura do planeta. Assim é, e assim se manifesta. - "Divina Fonte de toda a Vida, clamamos hoje pelo despertar das consciências. Que o ruído das armas seja silenciado pelo pulsar de corações em harmonia. Pedimos o fim imediato de todas as guerras, que as fronteiras do ódio se dissolvam e que o diálogo substitua o confronto. Que cada líder seja tocado pela compaixão e cada povo encontre no outro um irmão. Que a Terra não seja mais palco de dor, mas um solo fértil onde a paz floresça como direito de todos. Pela união, pela vida, pela paz mundial — que assim seja."- Kodoish, Kodoish, Kodoish, Adonai Tsebayoth - Oramos por la vida y la salud de todos aquellos que sirven a la Paz en nuestro mundo — hombres y mujeres de todas las culturas, tradiciones y caminos espirituales que, con valentía y entrega, asumen misiones difíciles para llevar esperanza, justicia y conciencia a un planeta tantas veces herido por la corrupción y la desigualdad. Honramos a estos hermanos y hermanas de la humanidad, desde figuras ampliamente reconocidas como el Papa Francisco y el Dalai Lama, hasta todos aquellos que, en la humildad de su servicio silencioso, trabajan por la armonía, la verdad y el bien común. Cada uno de ellos, con su propia luz, ayuda a elevar la conciencia de la Tierra y a despertar la compasión en los corazones humanos. Que su ejemplo inspire un mundo donde ningún ser quede a merced de la tiranía, donde la fuerza esté siempre al servicio del Amor, y donde la verdadera autoridad surja de la conciencia despierta y de la dignidad humana. Elevemos también nuestra oración a la Madre Tierra, hogar sagrado de todos los pueblos y de todas las formas de vida. Que nuestra atención, nuestro cuidado y nuestras acciones reflejen el profundo respeto que ella merece. Que seamos el cambio vivo, la presencia consciente y el gesto compasivo que contribuye a la sanación del planeta. Así es, y así se manifiesta. - Divina Fuente de toda Vida, clamamos hoy por el despertar de las conciencias. Que el estruendo de las armas sea silenciado por el latir de corazones en armonía. Pedimos el fin inmediato de todas las guerras, que las fronteras del odio se disuelvan y que el diálogo reemplace al enfrentamiento. Que cada líder sea tocado por la compasión y cada pueblo encuentre en el otro a un hermano. Que la Tierra no sea más escenario de dolor, sino un suelo fértil donde la paz florezca como derecho de todos. Por la unión, por la vida, por la paz mundial — que así sea." -Kodoish, Kodoish, Kodoish, Adonai Tsebayoth - We pray for the life and health of all those who serve Peace in our world — men and women from every culture, tradition, and spiritual path who, with courage and devotion, take on difficult missions to bring hope, justice, and awareness to a planet so often wounded by corruption and inequality. We honor these brothers and sisters of humanity, from widely recognized figures such as Pope Francis and the Dalai Lama to all those who, in quiet humility, work for harmony, truth, and the common good. Each of them, in their own light, helps elevate the consciousness of the Earth and awaken compassion in human hearts. May their example inspire a world where no being is left at the mercy of tyranny, where strength is always placed in the service of Love, and where true authority arises from awakened conscience and human dignity. Let us also raise our prayer to Mother Earth, the sacred home of all peoples and all forms of life. May our attention, our care, and our actions reflect the deep respect she deserves. May we become the living change, the conscious presence, and the compassionate gesture that contribute to the healing of the planet. So it is, and so it manifests. - "Divine Source of all Life, we call today for the awakening of consciences. May the roar of weapons be silenced by the pulse of hearts in harmony. We plead for the immediate end of all wars, that the borders of hate may dissolve and that dialogue may replace conflict. May every leader be touched by compassion and every nation find a brother in one another. May the Earth no longer be a stage for pain, but a fertile ground where peace flourishes as a right for all. For unity, for life, for world peace — so be it."

terça-feira, 14 de janeiro de 2025

Oração iogue

Em cada altar de sentimento, de pensamento e vontade, oculto moras Tu. Oculto moras Tu, pois Tu, és sentimento vontade e pensamento.
Tu, que os guias, faz que saibam seguir-Te, faz que te sigam, para que sejam como Tu és.
No templo da consciência, a luz, Tua luz, tem estado sempre, mas não soube vê-la.

O templo resplandece e está íntegro.
Sonhei que o minavam, o medo, a ansiedade, a ignorância. Agora que me despertaste, agora que me tens desperto, encontro o templo íntegro. Encontro o templo íntegro, e nele quero adorar-Te.
E nele quero adorar-Te…

Amo-Te no coração. Amo-Te na estrela e nos seres humanos. Amo-Te em todos os animais e plantas, nas células do meu corpo. E, no corpo, na estrela, na nebulosa…

Quero adorar-Te. Quero adorar-Te em toda a parte. Tua vontade divina, que se fez humana em mim, brilha em mim, ... brilha em mim.

Eu quererei e desejarei, pensarei e agirei, guiado sempre por Ti.
Eu quererei e agirei com vontade plena; Pleno de Ti…
Faz-nos qual crianças, Pai, pois delas é Teu Reino.

Tu nos queres perfeitos. Como és Tu perfeito, assim o somos.
Em corpo, em mente e em saúde, igual ao que Tu és.
Tu és perfeito, Pai, e somos filhos teus.
Tu estás em toda a parte, e onde estás está a perfeição.
Tu estás no altar de cada célula, em cada célula do corpo.
Minhas células são sãs. Minhas células são sãs e perfeitas.
Faz que eu Te sinta nelas, em todas elas, em cada uma delas.

Oh, Vida de minha vida. Tu és são, e estás em toda a parte. Em meu cérebro, em meu coração, em meus olhos, em meu rosto; Assim como em meus membros.

Tu moves meus pés. São sãos e perfeitos.
Estás em minha pele, membranas, mucosas… São todas sãs, perfeitas.
Tu cintilas em minha medula. Está sã. É perfeita.
Fluis por meus nervos. São perfeitos e sãos.
Por minhas veias e artérias Tu circulas. São sãs e perfeitas.
A saúde e a perfeição moram em minhas vísceras, aparelhos e tecidos, pois Tu os animas e sustentas.
Todo meu corpo é são e perfeito. Tu nele resides.
Tu és meu e eu sou Teu. Tu és eu. Eu sou Tu.

És meu cérebro. Ele é lúcido e são, pois Tu és a luz e a saúde.
Minha imaginação tem poder criador:
Estou são ou doente quando assim o penso.
Cada dia, cada hora, tenho saúde mental e física.
Estou são e alegre. Estou sadio e feliz.

Sonhei que me achava doente, mas despertei e sorri. Era apenas um sonho. Até aqui, estava apenas sonhando que estava enfermo.
Estou são. Estou perfeitamente sadio.

Faz-me, Pai, sentir Tua vibração de amor, pois sou teu filho, pois, bom ou mau, sou teu filho.
Faz-me, Pai, sentir a vibração de Tua saúde, e conhecer Tua sábia vontade.
Paramhansa Yogananda

Sem comentários:

Enviar um comentário