RODA DA VIDA

Kodoish, Kodoish, Kodoish, Adonai Tsebayoth - Oramos pela vida e pela saúde de todos os que servem a Paz no mundo — homens e mulheres de todas as culturas, tradições e caminhos espirituais que, com coragem e entrega, assumem missões difíceis para levar esperança, justiça e consciência a um planeta tantas vezes ferido pela corrupção e pela desigualdade. Honramos estes irmãos e irmãs da humanidade, desde figuras amplamente reconhecidas, como o Papa Francisco e o Dalai Lama, até todos aqueles que, de forma silenciosa e anónima, trabalham pela harmonia, pela verdade e pelo bem comum. Cada um deles, na sua própria luz, ajuda a elevar a vibração da Terra e a despertar a compaixão nos corações. Que o seu exemplo inspire um mundo onde nenhum ser esteja à mercê da tirania, onde a força seja sempre colocada ao serviço do Amor, e onde a verdadeira autoridade seja a da consciência desperta e da dignidade humana. Elevemos também a nossa prece à Mãe Terra, casa sagrada de todos os povos e de todas as formas de vida. Que a nossa atenção, o nosso cuidado e as nossas ações reflitam o respeito profundo que ela merece. Que sejamos a mudança viva, a presença consciente e o gesto compassivo que contribui para a cura do planeta. Assim é, e assim se manifesta. - "Divina Fonte de toda a Vida, clamamos hoje pelo despertar das consciências. Que o ruído das armas seja silenciado pelo pulsar de corações em harmonia. Pedimos o fim imediato de todas as guerras, que as fronteiras do ódio se dissolvam e que o diálogo substitua o confronto. Que cada líder seja tocado pela compaixão e cada povo encontre no outro um irmão. Que a Terra não seja mais palco de dor, mas um solo fértil onde a paz floresça como direito de todos. Pela união, pela vida, pela paz mundial — que assim seja."- Kodoish, Kodoish, Kodoish, Adonai Tsebayoth - Oramos por la vida y la salud de todos aquellos que sirven a la Paz en nuestro mundo — hombres y mujeres de todas las culturas, tradiciones y caminos espirituales que, con valentía y entrega, asumen misiones difíciles para llevar esperanza, justicia y conciencia a un planeta tantas veces herido por la corrupción y la desigualdad. Honramos a estos hermanos y hermanas de la humanidad, desde figuras ampliamente reconocidas como el Papa Francisco y el Dalai Lama, hasta todos aquellos que, en la humildad de su servicio silencioso, trabajan por la armonía, la verdad y el bien común. Cada uno de ellos, con su propia luz, ayuda a elevar la conciencia de la Tierra y a despertar la compasión en los corazones humanos. Que su ejemplo inspire un mundo donde ningún ser quede a merced de la tiranía, donde la fuerza esté siempre al servicio del Amor, y donde la verdadera autoridad surja de la conciencia despierta y de la dignidad humana. Elevemos también nuestra oración a la Madre Tierra, hogar sagrado de todos los pueblos y de todas las formas de vida. Que nuestra atención, nuestro cuidado y nuestras acciones reflejen el profundo respeto que ella merece. Que seamos el cambio vivo, la presencia consciente y el gesto compasivo que contribuye a la sanación del planeta. Así es, y así se manifiesta. - Divina Fuente de toda Vida, clamamos hoy por el despertar de las conciencias. Que el estruendo de las armas sea silenciado por el latir de corazones en armonía. Pedimos el fin inmediato de todas las guerras, que las fronteras del odio se disuelvan y que el diálogo reemplace al enfrentamiento. Que cada líder sea tocado por la compasión y cada pueblo encuentre en el otro a un hermano. Que la Tierra no sea más escenario de dolor, sino un suelo fértil donde la paz florezca como derecho de todos. Por la unión, por la vida, por la paz mundial — que así sea." -Kodoish, Kodoish, Kodoish, Adonai Tsebayoth - We pray for the life and health of all those who serve Peace in our world — men and women from every culture, tradition, and spiritual path who, with courage and devotion, take on difficult missions to bring hope, justice, and awareness to a planet so often wounded by corruption and inequality. We honor these brothers and sisters of humanity, from widely recognized figures such as Pope Francis and the Dalai Lama to all those who, in quiet humility, work for harmony, truth, and the common good. Each of them, in their own light, helps elevate the consciousness of the Earth and awaken compassion in human hearts. May their example inspire a world where no being is left at the mercy of tyranny, where strength is always placed in the service of Love, and where true authority arises from awakened conscience and human dignity. Let us also raise our prayer to Mother Earth, the sacred home of all peoples and all forms of life. May our attention, our care, and our actions reflect the deep respect she deserves. May we become the living change, the conscious presence, and the compassionate gesture that contribute to the healing of the planet. So it is, and so it manifests. - "Divine Source of all Life, we call today for the awakening of consciences. May the roar of weapons be silenced by the pulse of hearts in harmony. We plead for the immediate end of all wars, that the borders of hate may dissolve and that dialogue may replace conflict. May every leader be touched by compassion and every nation find a brother in one another. May the Earth no longer be a stage for pain, but a fertile ground where peace flourishes as a right for all. For unity, for life, for world peace — so be it."

quinta-feira, 6 de outubro de 2022

Sadako Sasaki

No dia 6 de agosto de 1945, os Estados Unidos detonaram sobre a cidade de Hiroshima, no Japão, a primeira bomba atômica da Segunda Guerra Mundial. Três dias depois seria a vez da cidade japonesa de Nagasaki sofrer o ataque nuclear.

A primeira bomba caiu a pouco mais de um quilômetro da casa da menina Sadako Sasaki que, na época, tinha dois anos de idade. A mãe conseguiu salvá-la da explosão, no entanto, durante a fuga, as duas se encharcaram na chuva radioativa que caiu. 

Sasaki viveu normalmente até os doze anos, quando descobriu que estava com leucemia, devido à radiação nuclear a que fora exposta. Em tratamento no hospital, ela recebeu a visita de uma amiga que lhe contou a lenda dos mil Tsurus de papel.

O Tsuru é uma ave grande, de cores contrastantes, plumagem clara, chegando ao branco, com extremos de fascinante degradê vermelho, e dotada de inigualável encanto. Na mitologia japonesa, é considerado o pássaro mais velho do planeta, com expectativa de vida de cerca de mil anos. A arte do origami, ou seja dobrar papel, se inspirou nessa ave para criar uma de suas mais conhecidas formas, tanto que muitos consideram o Tsuru como o símbolo dessa arte japonesa. A lenda diz que se a pessoa dobrar mil origamis de Tsurus, com a mente direcionada para uma necessidade, garante o desejo realizado.

Sasaki começou a fazer as dobraduras, mentalizando a sua cura. Queria sair do hospital livre da leucemia. Ela não tinha muito papel. Por isso, usou invólucros de medicamentos e o que mais conseguisse. Visitava os quartos de outros pacientes para pedir embrulhos dos seus presentes. Uma versão popular diz que ela morreu pouco antes de atingir seu objetivo. No entanto, uma exibição no Museu Memorial da Paz de Hiroshima afirmou que pelo fim de agosto de 1955, Sasaki havia atingido seu objetivo e continuou a dobrar mais trezentos Tsurus. Ela morreu em 25 de outubro de 1955.

Depois de sua morte, seus amigos e colegas da escola publicaram uma coleção de cartas com o objetivo de conseguir financiamento para construir um memorial para ela e para todas as crianças que morreram pelos efeitos da bomba atômica. Três anos depois, em maio, foi inaugurado em Hiroshima, no Parque da Paz, o Monumento da Paz das Crianças, com a estátua da menina Sasaki erguendo um origami de Tsuru. No pé da estátua está a inscrição: Este é o nosso choro. Esta é a nossa oração. Paz no mundo.

A história de Sadako Sasaki é considerada como um dos símbolos da luta pelo fim das armas nucleares. A vontade de viver da menina japonesa, que se pôs a fazer mil origamis de Tsurus, transformou-se no símbolo da paz, tanto que todos os anos, no dia 6 de agosto, no qual se comemora o Dia da Paz, milhares de pessoas enviam Tsurus ao Monumento da Paz das Crianças. Para os japoneses, depositar Tsurus nos memoriais representa votos de paz ao mundo, uma manifestação pacífica no intuito de chamar a atenção de todas as nações para que nunca se esqueçam do mal que as armas nucleares podem causar a um povo.

Sem comentários:

Enviar um comentário